百姓彩票登录-互动百科
百姓彩票投注2023-01-31 16:05

东西问·解码兔年|刘晓峰:东亚文化圈如何过新年?******

  中新社北京1月25日电 题 :东亚文化圈如何过新年?

  作者 刘晓峰 清华大学历史系教授

  只要拥有365天一个周年 的认识,人类自然会逐渐形成迎接新年的文化传统。

  不同民族拥有不同文化,其迎接新年选择的时间点和文化习俗各自不同 。在古代东亚地区 ,中国是最大的文化发源地 ,源自中国的时间文化拥有不可替代的权威性。当中国古代历法的影响进入东亚周边,中国种种辞旧迎新 的年俗自然也影响到周边地区 。所以 ,历史上相当长一段时期,东亚地区拥有很多相通或非常接近的新年习俗。同时 ,又因东亚各国与中国关系有远近之别 ,所受影响各自不同。

  年 是一岁之首 。是年之始、月之始 、日之始 。正如中国《忙年歌》中所唱,“二十四,扫房子”,为了面目一新迎接新 的开始,一场大扫除非常必要 。在古代东亚 ,新年之前都有大扫除。忙年在东亚是普遍存在 的年俗 。《安南风俗册》就记载越南过年:“腊月中旬 ,四民远行陆续回贯 ,制办衣服,洒扫园堂,拂拭器皿 ,要事整洁……近除夕……弃旧灶于净处,易以新灶”。日本、朝鲜半岛和古代琉球,也都有忙年 的习俗 。

日本横滨中华街挂起龙形灯笼迎接中国农历春节 。吕少威 摄

  扫除房间还包括赶走家里不干净的东西,这就是古代驱鬼逐疫的傩仪。用傩驱除脏邪厉鬼 。通常认为驱傩在中国周代就有 ,《周礼·夏官·方相氏》云:“方相氏,掌蒙熊皮,黄金四目……以索室驱疫 。”到汉代宫中行傩 ,则已经发展到方相氏率十二神及一百二十名“侲子”驱逐虎 、魅 、不祥等凶神(《后汉书·礼仪志》)。

  日本成书于十世纪 的《延喜式》记载,承担驱傩人物 的阴阳寮要在十二月晦日黄昏,由官人率领驱傩 的斋郎队伍等候在宫门外 ,入夜入宫中驱傩 。追傩中使用弓矢。弓用桃弓,矢为蒲苇之矢。这和中国的驱傩非常接近,明显受到中国 的影响 。

  中国古代 的岁时历法以干支纪年 。在韩国,有一种占卜方法就根源于中国古代 的干支文化。这 是从正月元旦算起的卜年方法 :从正月一日算起 ,把后面 的十二天按地支 的属相分为有毛日和无毛日 。按照这一分法 ,子日的鼠 、丑日 的牛、寅日的虎、卯日的兔、午日的马 、未日 的羊、申日 的猴 、酉日的鸡 、戌日的犬、亥日 的猪都 是有毛日 ,辰日 的龙和巳日的蛇 是无毛日。

  如果元旦那天赶上有毛日 ,会是丰收年 ,如果赶上无毛日 ,就会 是歉收年。新年后出现的第一个鼠日称上子日,农民们要到田里点火烧田 ;第一个牛日子称上丑日 ,本 是农闲世界 ,但因为这个日子是牛日子,要多喂老牛一点黄豆 ,因为马上又要用牛帮人干活了;上寅日人们尽量少出门,特别是年轻的姑娘,如果这一天在别人家大小便,会给那家人招来虎患 ,这些习俗后来随着老虎越来越少也慢慢变淡了;卯 是生,因此上卯日在韩国 是一个祈祷长寿非常有效的日子 。

马来西亚吉隆坡一商场内具有中国元素的春节装饰。赵胜玉 摄

  日本人 的正月也有干支文化形成的正月节俗。日本正月有子日之宴 ,又有子日之游 ,这些据说都来自中国 的古俗 ,可对于我们中国人自己 ,反而非常陌生 。日本古代正月上子日有宴会 ,例称“子日曲宴” 。天皇和群臣鼓琴弹歌 ,赐衣颁禄 ,过得很热闹。

  再说过年放爆竹 。爆竹 是东亚新年的标配 。过年放爆竹,中国放 ,韩国 、越南也放 ,似乎只有日本不放爆竹。其实日本也放。只因为是最古老的爆竹 ,很多人不认识了而已。

  正月十五元宵节在日本叫“小正月” ,和“大正月”元旦相对应 。日本人自明治维新以后,将原本属于夏历 的传统节日 ,皆移于西历月日之下,所以日本人 的“小正月” ,就 是每年元旦之后第十五天 。因为直接采用西历,所以十五日并不能保证就是满月之日,在东亚的时间文化传统中,显得有点亦正亦邪 。

  但日本小正月有个与火有关的传统仪式,大多数地区管它叫“どんど焼き”(dondoyaki) ,也有部分地区称之为“左义长”(sagicho) ,日本小学馆出版的《日中辞典》把它译作“爆竹节” 。

  左义长 的具体做法,是把竹十数根呈三角形架起来,用绳索捆住,上面再敷上干稻草以用于助燃 。正中间则立一高竹 ,上悬扇子和钱 。点燃时 ,儿童会围绕着火堆唱“トンドヤトンド(tondo ya tondo)” ,民间非常流行 的对这一习俗 的称谓“どんど焼き”,即来源于此歌唱方式 。

  在日本 ,各地 的左义长习俗也因地域文化特征各异而出现变化 。比如,有 的地方把一年之中写的字一同烧掉,据说这样可以变得会写字 ;有 的地方借燃烧左义长 的火烤饭团或粘饼吃 ,据说吃了一年不害虫牙、一年无病无灾;一些地方,左义长习俗还成了当地吸引游客的观光事项 ,被指定为非物质文化遗产 。

  过年燃放爆竹 ,在中国南北朝已经成俗 。《荆楚岁时记》记:“正月一日 , 是三元之日也。《春秋》谓之端月 。鸡鸣而起 ,先于庭前爆竹 ,以辟山臊恶鬼 。”山臊长相奇特 ,一尺多高 ,只有一只脚 ,有让人生病 的超能力,但非常害怕竹子烧爆 的声音。根据这段记载 ,烧爆竹子惊吓怪物山臊,是古代中国爆竹 的起源 。日本的左义长 ,从时间和形式上都保持了爆竹 的原型。燃竹之俗何时传入日本 ,惜文献阙如,不可考知 。实际上 ,“爆竹节” 的两个日本名字所模仿 的,也都 是竹子被火烧后空气胀破竹节发出的爆炸声 。

日本横滨 的华侨华人社团以舞龙舞狮的方式欢庆中国传统 的春节。滕剑峰 摄

  东亚的新年,节俗万千 ,但其精神不外辞旧迎新、驱灾求祥 的良好愿望 。东亚地区曾共同使用过汉字 的区域 ,被称为汉字文化圈。这里 是接受中国文化影响最深的地方 ,也 是各种新年习俗和我们最近缘 的地方 。

  新加坡和马来西亚过春节,有一项独特的民俗项目——“捞鱼生” 。多人围一桌,从大盘里争先捞起鱼肉、配料、酱料 ,一边捞一边大喊“捞啊 !发啊 !”,愈捞愈高,寓意步步高升。鱼生,本源自中国广东,早年奔赴南洋落地生根 的广东人 ,把鱼生带到新马一带 。上世纪60年代 ,经谭锐佳、冼良、许国威和刘育培四位大厨改良 ,鱼生和各色配菜各式酱汁同食 ,边捞边喊吉利话,七彩缤纷 、红红火火 。

  泰国传统新春“宋干节” ,也叫“泰国泼水节” ,与中国傣族泼水节类似。每年4月13日至15日 。善男信女在寺庙拜完佛后,德高望重的和尚把渗有香辛料 的水淋洒在其身上,以驱除邪气 。信徒们再把香水洒于佛像和“宋干女神” ,祈求新春如意。祈祷仪式结束后则 是泼水狂欢 ,祈福来年繁荣好运 。更有甚者把大象牵上街 ,向行人泼洒祝福 。

  相通 的民俗历史文化 , 是东亚各国人们相互联系的纽带 ,也 是历史给我们留下的共同文化基因,值得珍惜和发扬光大 。(完)

  作者简介:

  刘晓峰 ,清华大学历史系教授 ,博士生导师,中华日本哲学会副会长 、中国日本史学会常务理事 、日本古代史专业委员会会长、北京市中日关系史学会副会长 。从事日本历史与日本文化的教学与研究 ,并努力开拓由日本、朝鲜 、琉球、越南等组成 的汉字文化圈回视中国古代文明的研究视野 ,在时间文化研究方面上着力最多 。代表作有《古代日本における年中行事の受容》(日本桂書房) 、《清明节》(中国社会出版社)、《东亚 的时间——岁时文化 的比较研究》(中华书局) 、《日本 的面孔》(中央编译出版社)、《端午》(三联书店)、《琉球史论》(合著 ,中华书局) 、《时间与东亚古代世界》(社科文献出版社)等 。

  • 百姓彩票登录

    新岁访巴金******

      中新社记者 谷苇

      又 是一个春天开始了,踏着霏霏细雨,来到巴金的家里。他刚从北京参加了全国人民代表大会和中国作家协会的理事会回来 ,照旧“闭门谢客”,继续他的写作生活。

      也许 是江南的春寒,最难将息 。这位78岁的老作家偶患微恙 ,有点“感冒” 。但看他从楼上工作室下来,脚步还 是轻快 的 。

      在他的客厅坐定 ,先谈到了最近在北京参加作家协会理事会 的感想 。他对中国文学创作的前景,显然是乐观 的 。他说:现在有一批中青年作家很有希望 ,他们在埋头苦干,有思想,有志气。他又重复他说过不止一次的那句有名 的话:“一个作家,总还是要看他的创作。”

      “我自然还要写作,只 是做得慢些 。”谈到新一年的愿望时,巴金说 :“那几项工作 ,总要把它做完 。但也不是一年都能做完 的 。”巴金的“几项工作”,确实都在进行着 ,不过有 的项目进行得快一些 ,有 的项目则进行得慢些 。

      为香港《大公报》所写的《随想录》 ,已出版了两集。巴金原想在80岁以前,以5年 的时间写完五集。现在正在写第三集中的一些文章 。他说 :“不管这些文章发表与否 ,我总把它写出来,我 是为祖国和人民写作,我写的 是我心里想说 的话。有些文章也许马上不一定发表 ,但将来还 是会发表的。”

      读者们当然也很关心他的小说创作进度,巴金正在写着一部长篇小说《一双美丽的眼睛》 。不过作家没有透露他 的具体进度,问到“大概写了几万字了?”巴金微笑着回答:“这很难统计,反正在写 。一定要把它写完的 。”

      “《创作回忆录》早已写完了 。原来打算写10篇 ,结果写了11篇 ,都在香港《文汇报》上发表过了 。不久以前,香港三联书店已把它印成了单行本 。”说着巴金自己走上楼去,拿了一本新书下来,签上名 ,送给我。这确是一本好书,不论是书的内容,还是书的印刷、装帧和设计。正像有的评介文章所说的那样 ,这本书“除了 是一份记录巴金创作道路的珍贵资料外 ,还 是一首充满了真情的长篇散文诗。”读过这些文章的人,都会有这样 的感受 。

      接着自然就谈到了作家正在译述 的赫尔岑的回忆录,那部有名 的《往事与随想》。第一本已于前两年出版 ,现在巴金正在继续其余四本 的译述工作。对于这样一部卷帙浩繁 ,长达150万字的巨著的译作是否能够如期完成,确 是有不少朋友为之担心 。但是 ,重要 的 是译述者本人 的态度——巴金始终 是充满信心 的。“因为种种原因 ,可能完成得慢些。比原定 的计划……”所谓“种种原因”不外乎每年都可能有的 、应邀去外国访问 的任务——比如近几年来他已先后到法国 、日本、瑞典、瑞士等国家访问过 。这还不包括另外一些热情邀他去作友好访问 、讲学、小住创作 的国家。比如美国的“国际写作计划”中心的主持者聂华苓女士和诗人安格尔 ,在来华访问时 ,都曾热情提出邀请。但由于实在安排不出时间来 ,巴金都只好谢绝 。此外,当然还有一些“非开不可” 的会议 。

      当然 ,“开会”与写作 是“两者不可兼得”的。有时为了开会 ,就不得不一再推延自己手中的工作。有时 ,还不得不应付一些报纸、刊物、出版社的“盛情约稿”。尽管多数编辑 是同情 、体谅作家 的苦衷 的 ,但在“一约”、“一谢”的过程里,总又得占掉一点时间。

      谈到这几年国内外出版 的巴金 的著作 ,作家显然不愿意多谈什么,因为这在报纸上是经常有及时 的报道的。巴金只说了一件事 :四川 的出版社决定出一部十卷集 的《巴金选集》,第一卷今年就可以出来了。这部选集是巴金自己选编 的 。

      “不 是有一部十四卷集 的《巴金文集》吗?是否可以再版呢 ?”我倒是一直很喜欢这部由人民文学出版社出版的文集 ,为了这部被张春桥 、姚文元之类称作“十四卷邪书”的文集,巴金在已过去 的“十年长夜”里吃够了苦 。

      “那部文集不想再版了。对读者来说,恐怕倒还是这部选集有用些 ,它包括了我解放以后30多年来 的一些作品。至于文集,也许对一些专门做现代文学研究工作 的人有用些 ,不过总可以借来看 的。所以 ,我不愿意它再版了。”对于出书,巴金总 是首先为读者 的需要着想 。

      早在几年之前,巴金就倡议要建立一个“中国现代文学馆”。不论是在法国,或 是在日本 ,看到别的国家所建立 的文学资料馆,巴金总想到自己 的祖国 的文学历史资料是多么 的丰富和宝贵,它又 是多么地需要有一个专门的资料馆来从事文学史料的搜集、整理 ,并为文学研究工作者提供工作上的方便。现在他 的倡议,终于在逐渐有可能变成事实。国家 的文化部门和许多作家,都热情地支持、拥护巴金 的倡议。周而复把这个倡议 ,称作“一个迫切的倡议” ,并且写了一封充满感情和提有具体建议的长信给巴金 。茅盾去世之前 ,也决定把他的长篇小说《夕阳》(后改名为《子夜》)的原稿等等捐给未来的资料室,以表示他对巴金这个倡议的最有力支持 。至于巴金自己 ,他早已准备一俟“中国现代文学馆”有了房子 ,就立即将自己所有著作的手稿,个人所藏的中国现代文学作品(包括许多珍贵的、著名作家亲手题赠“初版本”书籍),以及他与国内外文学家往来 的书信等等,都捐献给文学馆。除此而外 ,他还带头捐献了一笔为数不小 的钱 ,为文学馆 的建成“助以一臂之力”。

      现在,“中国现代文学馆”的牌子已请叶圣陶先生写好了,正在物色合适 的房子。

      谈话的时间不算短了,应该让尊敬的作家稍事休息了 。告别时 ,巴金坦率地笑着说:“四人帮”在台上的时候早就想把我搞死了。但我终于活了下来,这是“幸免” ,也 是“幸存” ,所以我总是把这些年来的时间当作偶然 的所得 ,因此也格外珍惜。我要把这些时间用来为自己的国家和人民做点事情,当然 ,首先就是写作。其次,就是为自己“料理后事”,我不想立什么遗嘱 ,只想在自己活着 的时候 ,把有些事一样一样处理好。比如把自己 的藏书分门别类地捐献给国家 ,让它们到最能发挥作用的地方去 。比如主张办文学馆 ,尽自己的努力促其实现。还有我的稿费,也不想留给子女 ,他们都有自己的事业。我要把它用在有益于国家建设、文学发展 的地方。我希望能顺利地办完这些事情。

      看着眼前这位对祖国 、对人民、对生活充满热情 的作家在“戏言身后事”,并不使人觉得有丝毫 的好笑,倒觉得这正 是作家的真诚和坦率。

      我由衷地祝愿巴金长寿、健康。

      (中新社上海1982年4月电)

    中国网客户端

    国家重点新闻网站,9语种权威发布

    百姓彩票地图