百姓彩票app下载 - 搜狗百科
百姓彩票开奖结果2023-01-31 16:05

东西问·中外对话丨地缘动荡持续,“和”文化对当今世界有何启示 ?******

  中新社北京12月28日电 题 :地缘动荡持续,“和”文化对当今世界有何启示 ?

  中新社记者 曾鼐

  近来,国际局势复杂动荡,大国之争加剧政治对抗 ,和平与发展的时代主题正面临“零和博弈” 的严峻挑战 。

  早在2000多年前,中国古代先贤便提出“和实生物,同则不继”。著名思想家孔子所言“君子和而不同,小人同而不和” ,让“和而不同”的哲学思想成为极具活力的中华文化精髓 。国与国之间 ,文明与文明之间 ,中国的“和”文化,既彰显“以天下为己任”的大儒情怀 ,又带来跨越历史长河 的时代启示。

  以儒家为代表的东方智慧,能为消弭纷争提供何种方案 ?“王道”和“霸道”之辩尚存 ,多元文明如何在“和而不同”中共存共荣 ?世界著名中西比较哲学家 、国际知名汉学家 、世界儒学文化研究联合会会长安乐哲近日做客中新社“东西问·中外对话”,与北京外国语大学东西方关系中心主任、国际儒学联合会荣誉顾问田辰山展开对话。

视频:【东西问·中外对话】专家 :当今世界仍需要了解儒学来源 :中国新闻网

  对话实录摘编如下:

  中新社记者:中国“和”文化该如何翻译和理解?与西方“一多二元”有何本质区别?

  安乐哲 :中国“和”的概念 ,不能直译为英文“harmony”,而应翻译为“achieve harmony”,体现一种过程感。中国文化的“和” 是一个整体概念,包括理性、美学等 。要理解“和”文化,必须要站在中国 的“一多不分”的文化语义环境。所谓“一”与“多” ,是不能分隔 的相互关系 ,即单子个体的特殊性,与它所在多样性 的环境 ,形成共生共存 的状态;这是一种在紧张关系 的状态中,也能产生和谐 的自然动态。而西方文化, 是一种“一多二元”的价值观和叙事体系 。“一多二元”意味一切事物都 是二元对立 的 ,都 是单子个体,状态是各自独立 、有矛盾冲突 。

  “和”可理解为一种优化共生体系(optimizing symbiosis)。中国人爱用“家庭”做文化比喻 ,因为家庭 是优化共生体系 的一种方法。为了家庭 ,你可以做任何事,家庭也能成就每个人 ,家人一定要彼此扶持。可以说,中国 的文化将家庭放到了最高价值层面,这一点 是外国人了解中国文化的关键 。所以,中国文化不 是追求统治世界,而强调与其他国家和平共存 。

视频 :【东西问·中外对话】安乐哲:“和而不同” 是解决全球问题的唯一路径来源 :中国新闻网

  田辰山:“和而不同”不 是简单 的多元性。以乐曲举例,音符是不同 的,但不同音符只有在合奏中才彰显独特性,也正因音素 的特色,才产生真正 的“和” 。“和而不同”不是各唱各调 ,而 是“和”在一支美好的乐曲中。通俗而言,“和”不 是简单 的“你 是你,我 是我 ,咱们在一起” ,而是无论你多么与众不同 ,都能在“一多不分”的“生生” 的意义上获得“和” 。

  “和”文化 是知不同以求和,是一种“求和” 的君子文化,而不 是求“同”的小人文化。君子“和而不同”, 是君子不在乎“同”与“不同” 。“和”意味着关系和事物 的内在联系,与西方“一多二元”文化形成鲜明对比。

资料图:2022年6月26日,观众在南京博物院参观“晋国”特展。图为展出 的夔龙纹编钟吸引观众 的目光。中新社记者 泱波 摄

  中新社记者:当下 ,世界范围内冲突持续,东西方对战争也有不同理解。例如《孙子兵法》提出“慎战” 的思想,而《战争论》等西方著作,更强调如何摧毁敌军 。中国与西方,对待战争与和平有何差别 ?

  安乐哲:西方的战争观将胜利作为唯一目标,打仗是追求名誉和荣光。而中国讲究“文武” ,战争目标不是胜利 ,而 是“义” ,是仁义 的“义” ;“义”也是优化共生体系的一个目标。“义”既指道德,也指意义。如果要追求最有意义 、最道德的生活,应该完全依靠“文” ,但当不得已的情况发生时 ,又必须得用“武” ,这 是中国文化对“打仗” 的一种态度 。就像《孙子兵法》中所表达 的精神 ,“用兵”是决定生死命运时不得已而为之 的事情 ,但凡有一丝可能不打仗 ,就不要出兵 。

  田辰山:西方对战争的概念,基于“有限游戏”“零和游戏” ,强调“赢了后通吃” ,战争(的目的)在于夺取霸权、主宰世界 ,为达目的可以不择手段;西方文化中 的“和平”,就 是“我征服你 、你臣服于我”,没有正义 、不正义之分 。

  中国对战争的观念 ,与西方有本质不同 。汉字“武”字 ,本身就是“止戈” 的意思,这正是中国文化特有 的 。中国对战争( 的观念) 是一种“仁义”思想 的延伸,即“打仗必须出师有名” ,要为了仁义。中国围棋最能表达这种思想 ,即尽可能避免 、减少双方的损失和伤亡。《孟子》对此也有充分阐释 ,不是要把对方置于死地,控制住即可。所以中国 的战争思想 , 是以仁义和人民的支持作为最大力量,而非唯武器论 。

图为少林寺藏经阁藏古棋谱《残局类选》。韩章云 摄

  中新社记者 :孙中山先生做东西文明比较时,曾提出“王道主义”“霸道主义” 。如今该如何理解“王道”和“霸道”之辩 ?

  安乐哲:美国历史学教授詹姆士·汉金斯(James Hankins)在《道德政治》(Virtue Politics)一书中提出,意大利文艺复兴时期(的成就) ,跟政治制度的关系很小,最重要的是与领导的教育水平和道德有关。“王道”反映的是,领导阶层如何通过教育,提升自己 的认知和道德,心胸宽广、有很强的包容精神 ;同时建立一个有益 的制度体系。“王道”强调整体性 。

  田辰山:孙中山当时说 的“王道主义”和“霸道主义”在今天仍然切中要害 、十分有意义,今天 的“霸道主义”仍然 是孙中山那个时代 的“霸道主义”,本质没有变。

  什么是“霸道主义”? 是一种存在于思想文化中的个人主义意识形态 。“霸道主义”不讲仁义 ,只讲谁有更大实力 ,靠力量争夺利益 。

  什么是“王道主义”?“王道”是仁政、民本政治 ,不 是单纯讲武力。“仁义之道”致力于维护百姓利益,要得民心。现在 的“王道”,就是社会主义,讲“和合”文化 ,讲“公”字,社会主义讲 的是人民的政治 。

视频 :【东西问·中外对话】田辰山 :要警惕当今“霸道主义”依然横行来源 :中国新闻网

  中新社记者 :“仁义”与“和”文化对全球合作有何时代意义?

  安乐哲:现在世界最大 的问题 是分散了 。谈到“一多不分” ,我们有“多” ,但目前缺“一” ,这个“一”能从哪里来 ?中国 的历史可以给世界启发。中国的“和”文化 、家庭观念,也是属于全人类的文化,要让全球更多了解“和” 的概念,这 是全球发展 的未来 。

  当下 ,世界面临诸多共同挑战,例如疫情 、气候变暖、恐怖主义等。很多事中国没办法自己解决 ,美国也没办法 ,只有合作才能找到方法,“和而不同”是解决当今全球问题 的唯一路径。除了打造“共同体”以外,我们还有什么其他选择呢 ?

  田辰山:从“和而不同”的文化提出来的中国方案,方向是对 的,符合世界人类共生的一种哲学追求 ,全世界应该走“和而不同”的道路,而不是打起来没完 。“和” 是有前提 的 ,要在人类命运共同体 的层面上才能实现 ,“一带一路” 是一种实践方式 。这是对“零和游戏” 的世界规则的一种转折性的运作。反对者和破坏者会很多,阻力会很大,但要有信心 ,保持理智思考 ,具体问题具体对待 。

  解决世界问题 ,现在光讲“你输我赢”这样 的“有限游戏”, 是不行的,要回到“无限游戏”上来,只有讲共赢才行。儒学正 是提供了共赢思路的文化。(完)

百姓彩票app下载

东西问|周俊:如何向德国读者讲述黄鹤楼故事?******

  中新社北京1月5日电题:如何向德国读者讲述黄鹤楼故事 ?

  作者 周俊 德国明斯特大学中国研究中心主任

  习近平总书记在中共二十大报告中强调:“深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界 。”

  国际友城关系既是国家总体外交 的重要组成部分 ,也是民间外交的重要载体 。友城关系亲不亲,关键在民心,深入推进友城间的民心相通是新时代中国民间外交 的重点议题。讲好城市文化故事 , 是打破文化壁垒、深化他国民众对城市及所在国家认知,促进民心相通 的有效途径 。

  将“讲好中国故事,促进文明互鉴”聚焦到讲好城市文化故事, 是我们 的工作创新点。我们与武汉合作 ,将“黄鹤楼”和伯牙子期知音故事这些武汉特有的宝贵文化资源,置于人类共有精神财富的坐标系中 ,指出其世界普遍文化意义。我们重新创作出版了德文版《黄鹤楼》和《知音故事》 ,这也 是德国市场推出的第一个中国城市故事系列 。这两部作品 的问世受到德国政界 、企业界、文化教育界 、环保界好评。如德国垃圾分类之父、环保行业协会主席哈仁康普所说,他从《知音故事》中看到的不仅 是伯牙子期因音乐留下 的千古佳话,还看到了中国在治理生态环境中发出 的 、寻找共同推进构建人类命运共同体 的呼声 。他希望能携手中方在生态文明建设上共谱知音合作新篇章。

德语版《知音故事》的封面 。受访者供图

  挖掘文化,科学调研

  用创新方式讲好城市传统文化故事。城市传统文化作为城市 的“魂”与“根”,既 是城市故事素材取之不尽的源头活水,也是中华民族 的精神命脉。我们将创新国际传播方式融入到讲好城市传统文化故事中 ,达到好的传播效果。

  诚如德国市长协会(该协会有3000多市长会员)主席马库斯·乐为所说 ,《黄鹤楼》和《知音故事》 是他担任市长协会主席以来看到的第一本来自中国 的城市故事书 ,一个城市没有文化故事,相当于一个人没有灵魂。他说,从长远来说,德中城市双边关系 的主旋律 ,应该是文化交流 、文明互鉴及在此基础上建立 的信任机制 。仅建立在经济合作上而没有文化 的交流 是短期的 ,不可持续 的 。

德语版《黄鹤楼》的封面 。受访者供图

  采用科学手段和方式,对传播对象和市场进行基础性调研和应用型研究 。马克·吐温曾说过 ,“给你带来麻烦 的,不 是你不知道的事 ,而是你自以为知道 、其实错误的事 。”在国际传播中也存在这种因为不做市场调研对受众市场和群体认知偏差及不足的情况。如何将调研决策制引入到中华文化国际传播中 ,是当前迫切需要解决 的问题。

  如《黄鹤楼》 ,多数中国人通过崔颢和李白 的诗词认识了解黄鹤楼;但通过调研,我们发现德国 是童话之乡 ,德国大多数城市有童话故事,所以我们重新将《黄鹤楼》改编成童话故事,很受欢迎。我们采用图书出版 的形式 ,也是经过市场调研 ,发现德国人喜欢读书 ,而图书市场关于中国的书很少。

湖北武汉黄鹤楼景色迷人。赵广亮 摄

  通过调研,我们也发现不少影响城市品牌传播的问题 ,如城市标识和城市品牌 的脱节:很多人知道大熊猫,但不知道雅安;德国有龙舟节,但很少人知道龙舟和宜昌、汨罗 的关系,多数人不知道屈原的故事。引入科学调研决策制 ,对传播市场和受众做了科学调研,就会发现传播瓶颈和问题,寻找到解决方案,找到最佳传播方式 、渠道和最有效传播路径 、传播人群,而不是仅仅依托媒体单一渠道——尤其在深化传播方面 ,立体多元 的传播方式尤为重要。

德国柏林动物园内 的大熊猫双胞胎“梦想”“梦圆”与母亲“梦梦”。大熊猫 是中国对外交往中 的“友好使者” 。彭大伟 摄

  不止翻译,久久为功

  国际传播不等于翻译,翻译不等于国际传播,这 是两个不同的概念 。城市文化国际传播不是简单地把原文翻译成外语 ,而是需要收集整理加工 、进行创造性转化发展、当代价值和世界意义挖掘 。

  德国格林童话故事流传世界受到喜爱 , 是因为格林兄弟花费毕生精力收集整理民间故事进行重新创作。目前中国城市不少优秀的传统文化故事 ,多处于原始状态 ,需要进行加工整理再创作 。《黄鹤楼》和《知音故事》德文版的创作过程 ,正是在不改变原意 的条件下,对传统文化进行创造性转化发展、挖掘当代价值和世界意义 。

  同样,作品在海外市场翻译了德文 ,也并不等于做了国际传播 。如二十多年前鲁迅作品被译成德文,但鲁迅在德国还说不上家喻户晓 。2019年 ,德国杜塞尔多夫和中国绍兴联合举办过“鲁迅与海涅——大师对话”活动 ,我发现鲁迅在德国的影响力不能与海涅在中国比。作品翻译出来,如果不推广传播 、走向社会 、走向民间 ,只会停留在象牙塔内被束之高阁。

某展览展出的《鲁迅手稿全集》等图书吸引市民。赵文宇 摄

  可持续性传播奖励机制 的建立。文化推广是一项长期工程 ,需要制定系统 的推广传播战略,分阶段 、有步骤地进行。因此需要建立相应激励机制,让传统短期断层 的传播方式向长期可持续性转型 。

  就像中国驻杜塞尔多夫总领事杜春国对《黄鹤楼》和《知音故事》模式 的总结 :久久为功,善作善成。《黄鹤楼》和《知音故事》之所以在德国慢慢产生影响力 ,是因为德文版出版后,每年寻找新渠道做深度传播 ,从进入学校、图书馆 、书店,到参加中国节、龙舟节等民间活动,再到作为首部中国作品入围登上国际母语节 的舞台……没有一系列的后期深入推广,不可能产生深刻影响力 。

  国际传播不是在海外每年参一次展,做一次推介就够了,这也违背文化传播规律 。优秀传统文化作为最深厚的文化软实力,需要不断深化可持续性推广。所以在评奖机制上,要鼓励做深度推广,不仅仅评选年度最佳传播奖,更要激励优秀作品 的可持续性传播。

  对接产业 ,创新思路

  发挥城市文化传播在城市国际化建设中 的功能和作用 。不少城市把国际传播等同于在外媒发新闻稿 ,没有与城市国际化发展所需的产业链进行对接 。我们在《黄鹤楼》和《知音故事》 的传播试点中,对精准传播对象采用定量和定性的调研传播方式,在武汉大学城的国际化建设、德国环保高新技术产业链的对接、高端人才 的引进等方面收到德方积极反馈 ,提出加强与武汉 的创新务实合作,取得良好传播效果 。

  我们发现,创新城市文化传播 是城市招商引资 、招才引智的金字招牌。尤其疫情初期 ,在世界抹黑武汉 的舆论旋涡中 ,我们凭借两部作品 的影响力 ,在德国狂欢节上推出第一也 是唯一支持武汉 的花车 ,为武汉去污名化 ,消除偏见误解 ,携手共同抗疫 ,也为武汉疫情后国际市场复苏发挥了一定作用 。

2020年德国明斯特狂欢节上,“一号”游行花车两侧贴有中德文“武汉必胜”标语,为中国 、为武汉加油 。彭大伟 摄

  一线工作的国际传播者,如果思路和方法不创新,很难把城市文化传播出去。《黄鹤楼》和《知音故事》不仅积极推动两个故事走进德国民间 ,而且计划推向全球 。(完)

  作者简介:

  周俊 ,博士,德国明斯特大学中国研究中心主任,湖北大学客座教授 ,德国明斯特地区记者协会副主席,德国城市电视台联盟中国顾问 ,知名社会学家 ,社会活动家和资深媒体人。长期以来从事德中城市管理对比研究,中国城市品牌国际策划和中华文化国际传播。 2004年拍摄德文版纪录片《汉斯在武汉》,创作出版德国市场第一个中国城市文化故事系列《黄鹤楼童话故事》和《知音故事》 ,受到德国各界一致好评 ,并作为案例入选2021年出版 的智库文献《中国国际传播发展研究》 。在中德文化交流中的创新实践和贡献曾受德国国家电视一台 、电视二台、西德电视台WDR、RTL、SAT1、PRO7 、N24 、《图片报》、《威斯特法伦新闻》 、《明斯特日报》和广播电台等德国媒体采访报道 。

                                        • 中国网客户端

                                          国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

                                          百姓彩票地图