百姓彩票邀请码|百姓彩票走势图
百姓彩票客户端下载2023-01-31 16:05

百姓彩票邀请码

澳门新冠感染者社区门诊12日至今服务逾2.3万人******

  (抗击新冠肺炎)澳门新冠感染者社区门诊12日至今服务逾2.3万人

  中新社澳门12月25日电 (记者李亚南)澳门新型冠状病毒感染应变协调中心(下称“应变协调中心”)25日发布消息称 ,为有效分流不同程度 的新冠病毒感染者,居民通过“新冠病毒感染者自我评估及预约平台”进行四级分流 ,其中感染者社区门诊自12月12日运作至今,已为超过2.3万名低治疗需求患者提供门诊服务。

  据介绍 ,“新冠病毒感染者自我评估及预约平台”四级分流包括居家隔离治疗、前往感染者社区门诊 、前往社区治疗中心(澳门蛋) ,或到仁伯爵综合医院特别急诊就诊 。由12月12日运作至今 ,社区门诊站点由3个增加至15个,每天运作时间由早上10时至下午7时 ,分布在澳门半岛、氹仔 、路环区 。对比数天前最高峰时的约3800人,近两日到社区门诊就诊的人数已有回落迹象。

  为进一步方便居民就诊和平衡居民生活上 的需求 ,应变协调中心将于12月26日增设两个社区门诊 。应变协调中心呼吁,被评估为“居家隔离治疗”的轻症状感染者,倘自觉症状出现变化,可再次到预约平台进行自我评估,切勿滥用救护车,将紧急救护资源留给特别急需 的居民使用 。

  应变协调中心发布的数据显示 ,澳门24日新增49名新冠病毒确诊患者入住卫生局 的隔离治疗设施,当日有2人因新冠肺炎离世 。

  此外,应变协调中心25日宣布 ,从当日起取消新冠病毒感染者在解除隔离90日内,只可进行新冠病毒核酸单样检测 的要求 。

  澳门特区行政长官贺一诚25日视察了多家医院。针对当前的疫情,贺一诚近日对媒体表示,特区政府会发动更多私人执业医生 ,为公共医疗提供协助,以减轻政府医院门诊和急诊的压力 ,最重要 的 是保障重症、长者和婴幼儿 的生命安全。(完)

钱钟书杨绛印象记******

  邓国治

  说真的 ,那天跟着朋友去南沙沟 ,我的目的很明确,就是想采访一下钱钟书 、杨绛夫妇。没想到 ,才得进门 ,钱老便先申明:“你们作为朋友来访,我这里当然欢迎 ;若是为 的新闻采访 ,那么,恕不接待。”

  我只好换掉了身份,从记者变成读者。其实,首先还是读者 ,正是读了二老 的著作,才产生了想采访的愿望 。

  正好杨绛也在家。读过她 的《干校六记》 ,脑子里先有了一个爽朗 、幽默 的印象,待得见面 ,却是位恬静、温柔的女学者 。几十年风尘仆仆 ,她依然还 是当年东吴大学文学院女生那种南国闺秀形象 。钱老把我们介绍给老伴 ,随即笑说:“一听说记者,我先 是吓一跳 。后见他们来意甚善,这才没有用‘太极拳’ 的方式……”“太极拳”者 ,是指拳中的“推”式——拒而不纳也。

  钱老说:“我不愿意宣传。我今年70多岁了,我只想抓紧时间 ,多做一点事。宣传,只能给我帮倒忙 。《围城》出版后,报纸上一登 ,就平添了那么多来访 的、来信的 ,向我要书……”

  《围城》从1947年上海初版后 ,接着两年又印了两版 ,此后暌违30载 ,直到1980年才出了新 的一版,印数13万册,几乎未出月就销光;新二版已于不久前印出。除了国内出版的,和香港有它 的“盗印”本外,译成外文的 ,便有英 、俄 、日 、德等国文字。《围城》影响可谓大矣 。

  杨绛抗战时期写过剧本,建国以后翻译过多种文字的外国文学名著 ,著名的《唐•吉诃德》 、《吉尔•布拉斯》等都 是她翻译 的 。近年来,开始转向写小说 、散文 ,她诙谐地说 :“这两年,眼睛花了 ,懒得看小字、查字典 ,所以就自己写点即兴文字——我这也是个偷懒 的办法吧,实际上是不务正业!”——她在外国文学研究所工作 。

  这一“不务正业” ,使我们看到了杨绛 的许多新作 。《干校六记》由三联书店出版了 ,人民文学出版社还将出版《杨绛小说散文选》 。她的文字,情真意真,读来十分亲切 ;而那幽默诙谐 的风格,又让人想到她所有翻译过 的塞万提斯 、勒萨日等人 的文章。尽管钱老在他为《干校六记》所作的小引里说到“《浮生六记》——一部我很不喜欢的书。”《干校六记》还是让人想到了《浮生六记》,也想到了《项脊轩志》、《泷冈阡表》一类古代散文中 的名篇。尽管时代不同,内容各别,但一个“真”字却是共同的,也 是最能揪动人心 的 。看似身边琐事,细小 ,甚至是絮絮道来,但由于这一“真”字,就使你不但不觉琐细无聊,反而像置身其中 ,与主人翁共同欢乐 ,共同叹息,共同着急。我喜欢杨绛的文章,我想 ,最最主要 的便在这个“真”字上。

  “文如其人” ,钱老夫妇待人接物 ,也同他们 的文字一样——如果能够这么类比的话 。虽 是初次见面,但不大功夫,二老就同我们谈得很坦率 ,很真诚。听说我喜欢书画 ,还一次次地从书柜里取出外国朋友赠送 的外文版中国画册 ,不厌其烦地一页页翻给我看,讲给我听。杨绛已逾古稀,比我年长整整一倍,而她对我们说话 ,就像同朋友一样 ,真切而随便 ,使你立刻摆脱了拘束。钱老也如是 ,说起近年来杂务缠身 ,以至有些读者来信顾不得细细作答时,他回身从书桌上翻出一封来信,指点着给我们看 :“这 是一个20年前就来过信 的读者。喏 ,你们看 ,他这里还责备我,为什么20年前你的回信那样热情洋溢,现在却做不到了。他说这很让他失望……”

  其实,这 是错怪了钱老。人 的精力 、时间毕竟有限,且不说经过这20年下来钱老的身体不用秘书 、助手,而近年来会议 、头衔 的有增无减 ,又要占去他大量有用 的时间。钱老给我们看了一大堆各色各样的请柬,什么“吴敬梓研究会”、“水浒研究会” ,还有许多的会议通知……他说 :“现在我什么‘会’也不想参加,我只是想尽量多做一点工作 ,写一点东西。国外有好几处邀我去的,我也不想去 ,都婉谢了……”面对这几年来盛行 的出洋“考察”风 ,和争头衔 、排名次等等一系列 的讲究,我感到,面前的这位老人是如此可敬 !

  而钱老治学广博与严谨,也 的确令人肃然起敬 !他是1937年英国牛津大学 的副博士,精通多门外语——他只 是自谦地说 :“那时要考学位 ,除主攻一门外文外,还必须兼通两门外语。”意思这不过 是环境使然罢了。而其实 ,精通外语到能写作 的程度,这可不 是一般 的功夫就可达到的 。尤为难得 的是 ,他同时还精熟中国文学 ,包括深奥到诘屈聱牙 的一些古代文史哲著作。中华书局出版 的四部头 的《管锥编》,就 是他对《周易正义》、《毛诗正义》 、《史记会注考证》、《老子王弼注》 、《列子张湛注》等十多部历代有关著作与西洋文学哲学著作进行比较后的一些札记 ,里面有不少新的见解和有趣 的比较 。这里,十余部中国古代史专著与英 、德、法 、意、拉丁文5种外语 的引文,不论是纵 是横,都可以当得上洋洋大观的了 。

  而钱钟书先生,除了融汇古今,博通中外,他还写得一手好书法 ,有深厚 的艺术修养 。杨绛,则与其说是贤内助,不如说首先 是同志 ,是志同道合 的伴侣。

  因为是“印象” ,因为钱 、杨二老的反对采访而使我在交谈中没有作一言半语的记载,所以 ,我只 是想到哪里 ,写到哪里,也不一定说清了些什么 ,有些事实也未经核实。而且 ,最根本 的还在于未曾征得二老 的同意 。但,心里有些印象 ,不写总觉得不舒坦——这也 是文人的一种劣根性吧。姑存于此,且待骂声。

  (1982年7月)

中国网客户端

国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

百姓彩票地图