百姓彩票app-互动百科
百姓彩票app下载2023-01-31 16:05

百姓彩票app

东西问丨陈坚:泰山上的《金刚经》摩崖石刻如何体现佛教中国化?******

  中新社济南1月11日电 题 :泰山上 的《金刚经》摩崖石刻如何体现佛教中国化 ?

  ——专访山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任、佛教研究中心主任陈坚

  作者 吕妍

  作为中国五岳之首和古代帝王封禅胜地 ,泰山被列为世界文化与自然双遗产。泰山上 的《金刚经》摩崖石刻是中国迄今所存面积最大 的摩崖石刻佛经 ,刻在泰山中溪支流约1200平方米 的缓坡溪床石坪上 ,构思奇巧 ,气势宏大 。《金刚经》石刻缘何而来 ?佛教在中国化的进程中如何与中国艺术形式融合?山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任、佛教研究中心主任陈坚近日就此接受中新社“东西问”专访。

  现将访谈实录摘要如下 :

  中新社记者:佛教自传入后便与中国本土文化融合 ,创造了灿烂辉煌的中国佛教文化。中国的哲学 、文学 、书法 、绘画等 ,不同程度地受到佛教影响,其中,摩崖石刻具体受到了哪些影响 ?

  陈坚:佛教产生于古代印度,但传入中国后,经过长期演化 ,与中国本土的儒家和道家文化相融合形成了中国化 的佛教 ,而这中国化的佛教反过来又促进了中国本土文化 的发展,从而真正实现了“文明互鉴”意义。

泰安洪顶山摩崖石刻。受访者供图

  所谓“摩崖石刻”,广义而言就是人类在自然界的崖壁岩体上刻画和雕凿意在反映人类自身思想和实践的各种符号和图像。它起源于原始社会的“岩画” ,后来随着人类文明的发展 ,摩崖石刻 的内容也不断变化,日渐丰富。这在中国尤其表现为佛教传入后佛教题材的大量涌现,如甘肃敦煌石窟 、大同云冈石窟 、洛阳龙门石窟等,都是大型的佛教摩崖石刻群。至于规模较少或单体 的佛教摩崖石刻,大江南北更是不计其数 。

  如果依主题分 ,那么中国摩崖石刻中数量最多的就 是佛教摩崖石刻 ,它们既 是记录佛教中国化漫长千年历程 的“有生命 的石头” ,同时又 是举世公认的中国文化艺术瑰宝 。

  中新社记者:佛教的《金刚经》为何会被刻在泰山 的石壁上 ?这与《金刚经》蕴含的核心思想有关吗 ?

  陈坚:从内容上看 ,中国的佛教摩崖石刻,包括石刻佛像 、石刻佛经文句和石刻佛教名号 。在山东众多的佛教摩崖石刻中 ,最著名 的莫过于泰山经石峪的《金刚经》石刻,刻的 是鸠摩罗什(343-413)译的《金刚般若波罗蜜经》(即通行本《金刚经》)之前16章 ,也就 是从“如 是我闻,一时佛在舍卫国祗树给孤独园”至“当知 是经义不可思议,果报亦不可思议” ,原文有2998字 ,现存1382字(含尚有痕迹者),个个字大如斗 ,一尺见方,有“榜书之宗”的美誉。

泰山上 的金刚经石刻 。受访者供图

  南北朝时期 ,以泰山为中心 的山东多地出现了大量摩崖石刻佛经 ,绝大部分都与《金刚经》义理相同亦即谈论“空观” 的般若类经典,如徂徕山的《摩诃般若经》石刻和《文殊般若经》石刻 、峄山 的《文殊般若经》石刻 、尖山 的《思益经》石刻和《文殊般若经》石刻等。除了这些摩崖刻经,还有意在昭示“空观”的摩崖题名 ,如“文殊般若”“诸行无常, 是生灭法 ;生灭灭已,寂灭为乐”“大空王佛”等。此外 ,泰山周边还有许多般若类经典的碑刻,如曲阜胜果寺的《金刚经》碑 、兖州泗河和汶上水牛山的《文殊般若经》碑等 。尤为重要 的 是,在洪顶山 的《法洪铭赞》石刻 ,内容 是印度僧人释法洪来到山东弘扬“空”观。

  以上表明 ,南北朝时期 ,以讨论“空观”为内容 的佛教般若学在山东地区非常流行 , 是中国佛教 的一个缩影。因为中国化佛教 ,就 是以般若“空观”为基础发展起来, 是般若学在中国流行的直接结果 ,而《金刚经》则 是对般若“空观”最经典最简洁的表达 ,雅俗共赏,僧俗共尊 , 是中国佛教史上最为流行的佛经,自古至今,具有极高的佛教和文化价值。

  在中国古代 ,那些被认为有价值的东西往往会“勒石为记”予以赞美推崇 ,俾使流传存世 。虽然学界对泰山刻《金刚经》还有种种不同的解释,但从以此经为代表的般若学与中国佛教的特别密切关系来看,“勒石为记”应该是最重要 的原因。

  中新社记者 :《金刚经》在佛教中国化 的过程中扮演了什么样 的角色?

  陈坚:《金刚经》是汉译般若类经典 的代表 , 是佛教“般若思想”的精华所在。所谓“般若” ,乃是梵语“Prajna” 的音译,意为“空性智慧” ,亦即领悟“空” 的智慧,它是佛教 的最高智慧。作为“五岳之首”的泰山乃是世界自然和文化双遗产, 是中华民族的圣山 。泰山文化集儒佛道三教于一身,它所蕴含 的“圆融智慧”也是中华民族的重要智慧之一 。从这个意义上来说 ,《金刚经》被刻在泰山上,应该是最完美地体现了佛教“空性智慧”和中华民族“圆融智慧” 的“高峰对话” ,结果即产生或印证了佛教中国化,如天台宗、禅宗等 。换言之即,佛教 的“空性智慧”和中华民族 的“圆融智慧”共同参与了中国化佛教 的建构 。

泰山上的金刚经石刻。受访者供图

  《西游记》中孙悟空在取经过程中施展 的七十二变就 是《金刚经》中“空观” 的体现 :在纷繁复杂 的情况下,不可执著于一个标准一种方法,只有随缘而变 ,才能解决问题。印度佛教 是在印度文化土壤中产生的,有特定的印度之缘 ;同样地 ,印度佛教传入中国 ,因为中国文化 的不同,必然随中国文化之缘而发展出中国化的佛教,这 是《金刚经》“空观”的逻辑结论和题中应有之义,或者说, 是以《金刚经》“空观”为核心的大乘佛教 的内在要求 。《金刚经》所说 的“如来所说法,皆不可取 ,不可说”以及“若人言如来有所说法,即为谤佛”也可以理解为只有不执著于印度佛教才能开出中国化的佛教 ,这体现出《金刚经》对佛教中国化 的意义。

  基于“空观” 的大乘佛教是个开放体系 ,佛教中国化正是在大乘佛教的开放体系中自觉实现 。天台宗创始人智者大师(538—597)将这样的佛教中国化归结为“随情所立 ,助扬佛化”,其中 的“情”就是中国文化之缘。

  中新社记者:佛经是佛教文化传承的重要载体之一 ,佛经 的汉译又是如何体现佛教中国化 的 ?

  陈坚:佛教 的思想通过佛经来表达和传播。佛教传入中国就 是从佛经的汉译开始 ,而佛教中国化也 是从佛经 的汉译开始。在汉译过程中 ,译者不是简单地移植印度佛经,而 是充分考虑了译文如何与中国本土文化相适应。比如东晋时期道安法师(312—385)就曾提出 ,佛经汉译要遵循“五失本三不易”的原则(参见道安《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》) ,大意 是说 ,把印度语翻译成汉语并让中国人能读懂 是不容易 的(“三不易”),因而在尽量保持佛经原意之下 ,有五种情况可以不必遵循原经文本而按照中国语言和文化的习惯来加以翻译(“五失本”),这其实就 是佛经汉译过程中的中国化 。

    江苏省南京市 ,大报恩寺遗址公园内的“汉文大藏经博物馆”中的金刚经雕版。视觉中国供图

  比如“五失本”之一 是“胡经尚质 ,秦人好文 ,传可众心,非文不合 ,斯二失本也”,意思是说 ,印度佛经(“胡经”)重“质”不重“文” ,而中国人(“秦人”) 是“好文” 的,所以翻译时不光是将其意思译出来,还要讲究译文的文雅和文学性,就像孔子所说 的“质胜文则野 ,文胜质则史 ,文质彬彬 ,然后君子” 。《金刚经》就是如此“文质彬彬” 的“君子文” ,有着极高 的文学水准。《金刚经》之所以能成为中国佛教流传最广且雅俗共尊 的佛经,与其译文之优美文雅有极大 的关系。

  中新社记者 :佛教传入并与中国文化融合发展后 ,形成了具有本土特色 的中国佛教 ,中国佛教会如何影响世界?

陕西西安,大雁塔和玄奘雕像同框。唐朝高僧玄奘在推动以佛教为代表的中外文化交流中起到重要作用。陈舒一 摄

  陈坚:所谓佛教中国化 ,其实就 是印度佛教传入中国后与中国本土文化融合发展 ,最终发展出中国化的佛教。中国人根据中华文化发展了佛教思想,形成了独特的佛教理论,并使佛教从中国传播到了日本、韩国 、东南亚等地 。

  佛教在古代沿着陆上丝绸之路和海上丝绸之路来到中国 ,并基于佛教“空性智慧”和中华民族“圆融智慧” ,建立起以和谐与包容为根本理念 的中国化佛教 。当前 ,随着中国扩大开放以及“一带一路”倡议的实施,中国化佛教也会随着这个缘走向更广大的世界 ,为建设人类命运共同体提供和谐与包容 的思想智慧。(完)

  受访者简介:

  陈坚,现任山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任;山东大学佛教研究中心主任 ;教育部人文社会科学重点研究基地山东大学犹太教与跨宗教研究中心副主任 ;中国佛学院普陀山学院天台宗研究生导师等 。主要研究佛学、中国哲学、儒佛道三教关系 、中西宗教比较。著有《无分别 的分别——比较宗教学视野下 的佛教》 ,《心悟转法华——智顗“法华”诠释学研究》《无明即法性——天台宗止观思想研究》《烦恼即菩提——天台宗“性恶”思想研究》等 。

在皖外籍人士沉浸式体验中国年味******

  中新网合肥1月19日电 (记者 赵强 张强)“按照中国民俗文化十二生肖 ,我 是属兔的 ,今年是我本命年。能近距离体验中国传统文化、感受中国过年氛围非常开心 。”来自阿塞拜疆的安徽大学留学生王梓18日对中新网记者说。

  当日下午 ,“玉兔迎春、四海同庆”在皖外籍人士新春团拜会在安徽省合肥市举行,在皖外籍专家 、企业外籍员工、外国留学生和国外商会驻合肥机构代表等欢聚一堂,共叙友谊、共谋发展 。

外籍人士体验中国剪纸 赵强 摄外籍人士体验中国剪纸 赵强 摄

  活动期间,大家集体参观了位于合肥经开区 的国际会客厅。包饺子 、写春联、贴窗花 ,观看黄梅戏表演……来自世界各地不同文化背景的外籍人士一起感受浓浓中国年味 ,共同喜迎癸卯新年的到来 。

  王梓介绍,今年 是他第三次在中国过春节,活动现场,他写了一个大大 的楷体“福”字,动手包了两个饺子 ,并通过社交平台把成果发给家人 。“随着中国优化调整疫情防控措施,我想明年回国看看父母 。这里机遇很多 ,对学习计算机的我来说,能轻松找到不错 的工作。”

在皖外籍人士包饺子 赵强 摄在皖外籍人士包饺子 赵强 摄

  外籍员工代表、大众汽车(安徽)有限公司安保总监罗素认为,中国春节是一个具有吉祥意义 的节日 ,因为在中国 的文化里,春节 是每个家庭一年一度团圆 的盛会。他非常喜欢春节文化,尤其是在春节前后可以看到大街上都 是喜庆的红色 ,令人感到愉悦 。

  “我在中国已经度过了两个春节 ,我也感受到了中国政府对人民 的关怀 ,比如春节期间 ,私家车上高速公路是免费的 。”罗素说,今年春节他将和好友一起去厦门度假 ,这 是一个非常好 的春节体验。

在皖外籍人士展示书写 的“福”字 赵强 摄在皖外籍人士展示书写的“福”字 赵强 摄

  来自俄罗斯 的基里尔•波莱特金 ,刚到安徽不足两个月,目前在合肥工业大学从事研究工作 ,首次在中国过春节 的他表示 ,合肥 是一座开放的城市 ,也 是一个非常适合从事研究 的地方。“能够亲身参与包饺子、写对联和贴窗花等春节活动 ,感觉很棒 。”

  该活动由安徽省人民政府外事办公室 、安徽省教育厅 、安徽省科技厅共同主办 ,合肥市人民政府外事办公室、合肥经开区管委会、合肥市文联及安庆再芬黄梅艺术剧院共同协办。(完)

                                        • 中国网客户端

                                          国家重点新闻网站,9语种权威发布

                                          百姓彩票地图