百姓彩票APP_百姓彩票网址
百姓彩票下载app2023-01-31 16:05

百姓彩票APP

跨文化视域下国际传播语境初探******

  毕永光

  【提要】叙事语境是对外话语体系的重要组成部分 ,而国际传播的跨文化属性,要求我们必须突破不同文化间的语境藩篱,从语言 、图像符号的信息本质入手 ,以“平实的陈述,生动的表达”构建叙事语境,减少“中国声音”跨文化传递 的失真率 ,提高“中国故事”的易读性和亲和力 ,为对外传播在域外“入脑赢心”创造条件。

  【关键词】跨文化传播 叙事语境 传播艺术

  近年来 ,中国加强了国际传播能力建设 ,对外传播产品的供给不断丰富 ,网络、通信等技术保障日益完善,对外传播渠道建设也有了长足发展 ,与海外媒体开展内容采集、制作、播发等合作取得积极进展。

  2021 年 ,习近平总书记在主持中央政治局第三十次集体学习时强调 :“要加强国际传播的理论研究,掌握国际传播 的规律,构建对外话语体系 ,提高传播艺术。”硬件和渠道建设之外 ,国际传播软件建设不可或缺 ,更 是难点所在 。“软件”是传播内容,更 是支撑内容的话语体系 。在这个体系中 ,叙事语境是关键一环 。通过文字、图片 、声音 、视频媒介制作 的任何单一和多媒介传播产品都存在叙事语境,检验国际传播叙事语境成效 的标准 是跨文化的“穿透力”,即对域外受众“入脑赢心” 的能力。

  一、跨文化传播需要跨越语境鸿沟

  跨文化传播 是不同文化系统之间 的成员所进行 的信息交流行为与传播过程 。[1] 跨文化传播 的障碍在于 ,当一个信息离开它被编码 的文化 ,进入另一种文化并被解码时 ,可能被误读,甚至反向解读 。

  (一)中国对外传播 的语境障碍

  面对世界文化 的多样性 ,国外传播理论界通常把世界六大宗教作为文化板块区隔 的重要参照,以基督教(包含天主教、东正教和基督教) 、犹太教 、伊斯兰教 、印度教、佛教和儒教(儒家思想)为底色描绘世界文化版图的框架。[2] 当然,这种划分 是粗线条的 ,相同区域性宗教与各国本土宗教信仰、历史文化、地理环境等相结合 ,又生发出文化 的复杂性差异 ,受儒家思想影响 的中国 、日本、韩国、越南等国家之间 的传播具有显而易见的跨文化传播属性 。

  当前 ,对以欧美为代表 的西方国家 的文化传播是中国开展国际传播 的重点和难点所在 ,东西方价值观差异造成 的“语境鸿沟”是必须面对的 。主要体现在三个方面:

  一是集体主义与个人主义 的差异。东方文化崇尚集体主义 ,而个人主义 是西方文化的底层价值观,这种差异在东西方国家防控新冠肺炎疫情 的不同社会实践中表露得很充分。二是“权力距离”的差异。荷兰传播学者霍夫斯泰德提出,在一个特定文化范畴中社会成员与权力之间 的距离 是重要的价值观维度 。东方社会被认为是“高权力距离社会” ,即认同权力 是社会的一部分,社会组织往往显示出集权性 ,而西方社会则相反 。三 是“高语境与低语境”的差异 。美国人类学家爱德华·霍尔发现 ,东方社会的高语境文化更加依赖含蓄 、间接的表达及非语言交流,而西方社会则是低语境文化 ,喜欢开门见山、直接的语言表达 。

  中国开展对外传播除需克服价值观差异带来 的障碍 ,还需面对西方对东方历史形成 的偏见与歧视,以及美国为首的西方阵营对当代中国崛起的刻意抹黑与打压 ,令跨文化传播难度进一步增大。

  (二)寻求语境最大公约数和共情点

  当前,加快构建中国话语和中国叙事体系,形成同我国综合国力和国际地位相匹配 的国际话语权是当务之急 ,这就需要深入研究跨文化传播的理论与实践,在“融通中外”上下功夫。文化之间的鸿沟客观存在,难以填平,但在其上搭建一座“便桥”,保障传播信息的跨文化抵达是可以做到 的 ,这就需要寻求语境最大公约数和共情点。

  语境最大公约数和共情点有两个层面 。一 是叙事层面 。中国的对外传播要向低语境文化“降维”,回归语言及图像等符号传递信息的基本功能 ,删繁就简 ,在叙事方式及背景关联上力求简洁明了 ,化解不同文化背景受众的解读障碍。简洁明了并不意味着枯燥乏味,还需要生动活泼 的表达 ,增加亲和力 。当年 ,周恩来总理向国外受众介绍新中国第一部彩色影片《梁山伯与祝英台》时,把它称为“中国 的《罗密欧与朱丽叶》”就 是经典的跨文化传播案例。二 是价值观层面 。“寻找共同点”始终 是跨文化传播 的密钥 。我们 的国际传播产品在宏观上需将中国特色文化融入和平、发展 、公平、正义、民主 、自由的全人类共同价值中 ,中观上需体现法治 、低碳环保、人道主义等普遍认同 的理念,微观上则要坚持“以人为本”,大力弘扬人类情感的暖色与人性的光辉 。这样 的语境才易于在其他文化背景 的受众中引发共鸣。

  在国际传播中,语言翻译固然重要 ,但对传播效果 的影响不 是决定性 的 。一方面 ,只有符合跨文化传播规律文本 的翻译才会有理想的传播效果;另一方面 ,在人工智能快速发展 、机器翻译不断成熟 的背景下,一个好的中文文本同样具备国际传播的多种可能性。

  二 、当前对外传播的语境落差

  对外传播场景包括媒体对外报道,展会、论坛 、招商等场合及网站 、新媒体上 的对外宣介 ,与外国机构、企业及国际组织的沟通交流 ,在海外媒体上 的形象展示等。我们很重视对外传播,但实操中往往受制于长期身处其中 的文化语境,跨文化传播创新思考、实践经验尚有不足,对外传播产品在叙事语境上还存在一些局限,影响国际传播实效 。主要体现在以下四个方面 :

  (一)调子过高

  在国内传播环境中,内宣体 、文件体、企宣体、网络体等语境范式,如果不用跨文化传播思维加以“再编码”,有意识地进行受众场景转换,形成全新 的对外语境,很容易造成在国际传播中调门过高、“用力过猛”。主要表现为照搬政治话语、宏观铺陈 、自我夸大、结论先行等 ,这就等于在外国受众面前立了一堵墙,很难达到传播效果。

  (二)意图外露

  当下中国开展国际传播 ,就 是为影响广大对中国不了解甚至有误解和负面看法的国外受众 ,转变他们的看法 ,扩大中国 的“国际朋友圈” ,服务于海外统一战线工作 ,因此不可避免地带有“劝服”属性 。但是 ,在叙事中直陈我们的“劝服性意图” ,或把官方政策取向直接移植到对外语境中无疑是不明智的 。传播心理学告诉我们,人们对“隐秘动机”始终 是敏感 的 。如果受众感到传播方有明显 的说服意图,很可能会觉得对方有所图谋 ,从而不肯相信相关信息。[3]

  (三)用语不够平实 、清晰

  语言符号有约定性 、抽象性 、多义性 ,使用语言符号在跨文化传播中准确传递信息并非易事。中国语言文字博大精深 ,但在对外传播语境中,要把便于海外受众准确接受放在第一位,不应迷恋于华丽的词汇 、恢弘的排比、复杂 的句式。堆砌辞藻貌似高大上,却损害了语言表意的基本功能 。因此 ,对外叙事提倡“白描式”陈述,少用或不用形容词、副词 ,避免使用令海外受众费解的政治术语、“热词” 、简称,如“弯道超车”“政策洼地”“热土”“海丝”等 。另外,网络体有生动 的一面,但网络空间文化区隔性较大,网络词汇是深厚 的本土社会文化土壤的产物 ,通用性不强 ,并不适用于跨文化传播 。对外叙事使用网络词汇 、“热梗”,难免遭遇“尬聊”。

  (四)缺乏好故事

  近年来,我们在“讲好中国故事”方面做了大量探索,对外传播产品中故事不少 ,但好故事 、能在不同文化背景受众中引发共鸣的故事还 是不多 。讲故事关键要见人 、见事、见细节、见情感 ,要能打动人 ,避免套路化 的叙事。故事 的形态 是多样 的 ,有宏大 的故事,也有普通人 的故事 ;文字可以讲故事 ,图片 、视频也可以讲故事 ;可以 是完整 的故事,也可以是嵌入式的小故事 ,一句话 、一张图、一个短视频都可以承载一个精彩 的故事。比如北京冬奥会的点火仪式,“燕山雪花大如席”的小故事就把低碳环保理念与中华文化很好地结合在一起 。

  以上说的主要是“术” 的不足,这些问题 的解决关键在“道” ,即在价值观层面更好地“融通中外”,寻找对外传播语境最大公约数 。

  对外传播首要目标 是信息抵达,最佳也 是最难达到的效果 是实现共情,既让海外受众“心有戚戚然”。要达致共情 ,必须有“移情” 的能力 ,即认识和理解他人看法和感受,并以令人容易接受的方式传递这种理解 的能力。[4] 要具有这种能力 ,就要求传播者虚心了解传播对象国和地区 的历史 、文化,了解当地受众 的认知习惯 ,做到知己知彼 ,因地施策 ,分众传播 。

  三、构建国际传播语境应着眼于提高跨文化亲和力

  (一)倡导“平实 的陈述 ,生动的表达”

  中国新闻社在长期从事对外传播实践中形成了“中新风格” ,在叙事语境营造上主张增加人情味,摒弃宣传味 ,采用民间视角和海外受众习惯 的语言 ,努力做到“长话短说、官话民说 、硬话软说 、空话不说”。[5] 近年来,中新社进一步提出“中话西说” ,探索用融通中外 的理念开拓跨文化传播的新路径 ,并开辟了以“理性对话,文明互鉴”为主旨的学理性专栏《东西问》 。

  构建国际传播语境应以“平实 的陈述,生动 的表达”为基本导向 。平实的陈述便于理解,生动 的表达易于接受 ,这 是提高传播产品跨文化亲和力 的内在要求 。

  “平实的陈述”中的“平实”是指用平实的态度 、平实 的语言讲述事实,语汇 的指代应该是具体 的 、清晰的而非抽象的 、模糊 的 ,在叙事中降低中国高语境文化中表意“虚”的部分;“陈述”就是有条理地说出,区别于抒情 ,更不是煽情。由于文化背景 的差异,在对外传播中期待用内宣方式煽情、制造“泪点” 是不现实的 。

  在传播实践中 ,对内容 的生动表达往往易于被受众接受且不易被遗忘 。“生动 的表达”体现在标题制作、语言组织、叙事架构等方面 ,以小见大 、细节 、现场感 、生活气息、人情味等都可以成为生动表达 的载体。

  “生动 的表达”还应该是简短 的。简短 是传播内容 的浓缩状态 ,有助提高对外传播效率 ;另一方面,在当今信息爆炸 、碎片化阅读为主 的时代 ,简短 的内容更容易被不同文化背景 的受众接纳 。因此,在国际传播中应用语言符号时应提倡短文 、短句 、短段落,力戒穿靴戴帽、拖泥带水。当然 ,简短 的内涵 是注重对传播内容 的提炼,并非简单的篇幅长短问题。

  (二)重视摄影和视听作品在国际传播中的“破圈”效应

  视听作品包括影视、音像、视频等形式。摄影和视听作品对语言依赖较小,更适合在不同文化圈之间传播。加之国际传播有“浅传播”的特征 ,即让外国普通受众对中国有一个大致的 、表象 的正面印象就达到了有效传播 的目 的 ,这也让摄影和视听作品有了发挥 的广阔空间。

  “平实的陈述,生动 的表达”同样适用于视觉和听觉作品。以北京冬奥会开幕式为例 ,对外国观众而言,他们通过屏幕看到 的就 是一个带有丰富中国元素 的视听作品。在举世瞩目 的时间节点,开幕式展示了当代中国人的开放 、自信 ,中华文化 的简约 、大气 、唯美、灵动 ,自然成为以一当百 的中国形象宣传片。

  李子柒则 是民间对外传播 的典型案例。她拍摄 的展示田园生活的视频作品将中国节气、节日 、民俗等文化融入衣食住行之中 ,以精致质朴 的画面见长,没有配音 ,更没有英文字幕 ,但这并不妨碍她在海外社交平台拥有上千万粉丝 。

  视觉形象塑造也是敌视中国 的西方势力攻击 、抹黑中国 的“武器” 。充满歧视意味 的中国男子“傅满洲”形象及近些年频现 的“眯眯眼”中国女性形象就 是通过视听产品及平面广告等方式传播 的 ,BBC 在报道中国的图片及视频上加“阴间滤镜” 的操作更 是西方新闻史上 的一个丑闻 。与之相反,不久前登上美国纽约时代广场大屏的中国摄影师罗冰 的反种族歧视作品《All in Love》 ,则给外国受众呈现了一个看待中国女性 的正向视野。

  发挥摄影和视听作品在国际传播中 的“奇兵”作用,需要把跨文化传播 的理念融入策划 、拍摄 、后期制作 、平台播发各个环节中,优化叙事语境 ,不断推出“中国视角,国际表达” 的制作精良 、有感染力 的作品。完成这个目标既任重道远,又大有可为 。

  四 、结语

  做好国际传播关键在人。要重视国际传播人才培养,加强外派、交流,积累在不同文化背景中从事传播工作的经验 ;吸收海归人士 、外籍人士加入国际传播,厦门大学美籍教授潘维廉就为福建的对外传播做了大量有益工作 ;在中国学习 、工作、生活的外籍网红是中国开展国际传播需要涵养的重要资源,应为他们更好地了解中国提供必要 的便利 。在当前的“自媒体”时代,中国公众每天通过镜头在社交媒体上展示着中国 的方方面面,也 是国际传播的生力军。应鼓励公众探索国际传播 的有效路径和叙事语境 ,充分利用海外社交账号开展传播 ,让更多的“李子柒们”成为当代中国的民间“形象代言人” 。

  (作者系中国新闻社福建分社融媒体中心主任,文章刊于《东南传播》2022 年第 3 期)

  国际传播界·2022 年 第 7 期

  注释:

  [1] 邱沛篁等 . 新闻传播百科全书 [M]. 成都 :四川人民出版社 ,1998

  [2][4](美)萨莫瓦等著 ,闵惠泉等译 . 跨文化传播(第六版)[M]. 北京:中国人民大学出版社,2013.71-89,314

  [3](美)洛厄里 、(美)德弗勒著 ,刘海龙等译 . 大众传播效果研究的里程碑(第三版)[M]. 北京 :中国人民大学出版社,2009.107-108

  [5] 中国新闻社记者手册 [M]. 北京:中国新闻社,2014.23-24

诺华创新药物中国总裁张颖:中国医药市场潜力巨大******

  【跨国企业在中国】

  编者按 :  走进在华跨国企业 ,听外企老总谈“中国式现代化机遇” 、释“经济全球化之道” 。

  中新网11月18日电 题 :诺华创新药物中国总裁张颖:中国医药市场潜力巨大

  中新财经记者 张尼 宫宏宇

  “自中国开启药品医疗审评审批制度改革之后 ,新药获批明显提速 。”诺华创新药物中国总裁张颖日前接受中新财经专访时表示。

  她强调 ,诺华 是中国药品审评审批制度改革的受益者,预计五年内将在中国提交50项新药及新适应症注册申请,并计划2024年实现超过90% 的中国新药注册与全球同步。

  访谈实录摘要如下 :

  中新财经:2021年诺华销售收入达到516.26亿美元,同比增长6%,其中中国市场销售收入30.52亿美元,同比增长18% ,占到了诺华全球总收入 的6% 。您如何看待中国市场对于诺华的战略意义?   

  张颖 :中国医药市场潜力巨大 ,目前已成为全球第二大市场 ,但依然还有许多未满足的医疗需求。以心血管为例 ,中国约有3.3亿现有患者 ,其中高血压患者多达2.45亿 。诺华是最早进入中国 的跨国医药企业之一 ,从生产、研发到商业运营 ,全面布局中国市场。我们不断聚焦重大和高发疾病领域,为中国患者提供高价值 的创新药物,应对他们不断增长 的医疗需求 。目前 ,中国已成为诺华全球增长最快 的市场之一。

  中国市场一大特点 是韧性。新冠肺炎疫情给整个社会包括医药行业带来了不少影响 ,但我们看到市场已经开始复苏 。诺华面对变化和挑战也及时调整 ,积极应对,今年前三个季度,中国区业务在努力之下仍实现了增长 。

  中新财经 :每年 的中国国家医保药品目录调整都备受关注 。今年 ,诺华 是医保谈判申报药品颇多 的企业之一 ,为何诺华近年来一直积极参与医保谈判 ?

  张颖 :医保谈判常态化,是国家医疗改革的重大举措之一。诺华长期以来积极参加国家医保谈判,让更多患者受益于我们高价值的创新药,这也 是我们不断扩展医药可及性努力 的一部分 ,和我们的企业使命高度契合 。

  自2017年以来 ,诺华已有超过30款创新药物被纳入中国国家医保目录 。2021年 ,诺华有6款医保目录内产品成功续约,1款新药以及2种新适应症经谈判纳入医保目录。

  近年来,诺华不断加快将创新药引入中国的步伐。仅在2015年至2021年期间 ,我们就有超过35款创新药和新适应症在中国获批。我们也深知 ,任何创新药物 ,只有让有需要的患者用得上 ,才能体现其最大价值 。未来,我们将继续积极参与医保谈判,并探索多元 的支付和多渠道创新方式,拓展医药可及性,让这些创新药造福更多患者。

  中新财经:2015年至2021年 ,诺华有超过35款药物或适应症在中国获批 。诺华在中国 的战略重点也 是不断加快引入创新药的步伐,这是出于何种考虑 ?

  张颖:自中国开启药品医疗审评审批制度改革之后 ,新药获批明显提速 。以2021年为例,全年审评通过47个创新药 ,是2016年的近5倍 。

  诺华 是中国药品审评审批制度改革的受益者 。在新药审批不断加快的环境下 ,我们顺势而为 ,持续以创新驱动我们的业务 ,并进一步聚焦核心治疗领域 ,加快在中国 的新药注册申请。自1987年以来,我们有近90款新药及适应症在中国获批 。其中有超过35款 是在2015年至2021年期间获批的,包括可善挺等重磅药物。

  创新本身也是诺华的主要竞争优势 。除了聚焦重大高发疾病领域 的现有产品线以外 ,我们也拥有行业最具竞争力的未来产品线之一。我们预计五年内在中国提交50项新药及新适应症注册申请,并计划2024年实现超过90% 的中国新药注册与全球同步。

  加快创新药的引入 、造福中国患者 是诺华践行企业使命 的一部分,也 是我们对中国的承诺 。目前 ,我们也积极与包括博鳌和大湾区在内的各方携手合作 ,不断探索加快引入创新药物 的各类创新方式 。

  中新财经:中国药企近年来也在不断加大研发投入力度,加快仿制药研发,诺华对此怎么看?

  张颖 :在全球医药行业中 ,诺华一直是研发投入最多 的企业之一 ,创新始终是诺华的发展基石 。2021年 ,诺华 的研发投入达95亿美元,占营收比例超过18%。

  在我看来,创新药和仿制药不是你有我无 的竞争关系,而应该是共同促进药物健康可及性的上下游关系 。原研药经过多年投入和研发后上市推广并得到专利保护 ,在专利到期后 ,仿制药的推出和上市则可进一步促进公共健康 ,同时也与保护原研药企 的积极性实现平衡 。

  医药研发和创新 是一个长期 的过程 。只有加强知识产权保护 ,才能真正释放医药创新的活力,促进行业 的长久和可持续发展 ,最终为患者造福 ,提升国民整体健康 。

  中新财经:在国家药品集采和医保谈判不断推进的大背景下 ,您如何看待诺华在中国的发展前景 ?

  张颖:中国已经是全球第二大医药市场,2021年医疗费用占全球的比重已经达到11.9%,2021-2026年复合增长率将达到3.8%。

  未来10年内 ,中国将是诺华发展的关键市场之一 ,我们对中国充满信心 。我们将聚焦心血管 、免疫 、肿瘤 、中枢神经、眼科等中国疾病负担重且诺华具有独特优势的领域,带来高价值的创新药物和治疗方案 。

  我们正在不断加快创新产品在中国 的注册申请 、上市和早期准入。今年1-10月 ,诺华已有7个新产品及适应症(包括新剂型)获批。另外通过“先行先试”等创新举措,诺华已有6款海外创新特药登陆海南博鳌乐城,5款药品登陆粤港澳大湾区 。

  我们也认为,在获得高价值药物的同时 ,提升诊疗水平 ,让有需要 的患者获得标准化和高质量的治疗同等重要。为此,我们与国内多家医院和医疗机构合作,共建重点疾病规范化诊疗体系。

  同时,我们也继续不断扩展医药可及性,通过医保、商保多元 的支付组合和渠道拓展等各种方式 ,与政府和全行业一道,让创新药物惠及更多患者。(完)

  • 中国网客户端

    国家重点新闻网站,9语种权威发布

    百姓彩票地图